No exact translation found for main plane

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic main plane

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dans le Maine ? Avec un plan.
    لن تصدقي اين ستنتهي
  • Ils ont mis la main sur le plan au resto. Merde ! Et tu viens me voir ?!
    ـ لقد وجدوا الخريطة اللعينة !ـ و أنت جئت ليّ؟
  • La MINUL met d'ores et déjà la dernière main aux plans destinés à appuyer de façon permanente la garde militaire du Tribunal spécial.
    وتعكف تلك البعثة بالفعل على وضع الصيغة النهائية لخطط تقديم الدعم الدائم لقوة الحراسة العسكرية في المحكمة الخاصة.
  • Le Gouvernement de transition devrait également mettre la dernière main aux plans qu'il a conçus pour garantir, à un niveau suffisant, la sécurité des consultations électorales.
    وينبغي للحكومة الانتقالية كذلك وضع الصيغة النهائية لخططها لضمان مستوى أدنى من الأمن للانتخابات.
  • La Commission encourage le Gouvernement à mettre la dernière main au Plan d'action humanitaire et à mettre en œuvre ces deux plans sans tarder.
    كذلك تشجع حكومة كولومبيا على إبرام خطة العمل الإنسانية، وتنفيذ كلتا الخطتين على وجه السرعة.
  • En 2006, l'Albanie a mis la dernière main au plan d'action national qui doit lui permettre de mettre un point final à ses activités de déminage.
    وفي عام 2006، أعدت ألبانيا الصورة النهائية لخطة عملها الوطنية المتعلقة بإكمال تطهير الألغام.
  • Le Gouvernement, la MONUC, le PNUD et d'autres donateurs mettent la dernière main au plan et au budget, ainsi qu'aux accords de financement et de soutien.
    وتعمل الحكومة والبعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجهات مانحة أخرى على إقرار الخطة والميزانية وترتيبات التمويل والدعم عموما.
  • Nous sommes en train de mettre la dernière main à notre Plan stratégique national sur le VIH/sida.
    إننا في المراحل النهائية من استكمال الخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • Les femmes participant au Plan « Main à la pâte » doivent faire l'objet d'un appui ou d'incitations spécifiques.
    وينبغي أن تقدم مساندات وحوافز خاصة للنساء المشاركات في خطة ”هيا بنا إلى العمل“.
  • En avril 2005, le Bureau régional de l'OMS pour la Méditerranée orientale a organisé une réunion d'experts à Bahreïn, afin de mettre la dernière main au plan de travail stratégique régional sur le vieillissement et la santé pour 2006-2015.
    وعقد مكتب شرق البحر الأبيض المتوسط اجتماعا للخبراء في البحرين، في نيسان/أبريل 2005، لوضع اللمسات الأخيرة على خطة العمل الاستراتيجية الإقليمية المتعلقة بالشيخوخة والصحة للفترة 2006-2015.